1. 首页 > 宠物资讯 > 文章页面

释智定现在怎么了(释定智法师在哪家寺院)

香港女尼姑 开豪车住4000万豪宅,戴假发结婚,将僧裤改为黑丝

这篇文章给大家聊聊关于释智定现在怎么了,以及释智定养两狗对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站哦。

本文目录

智犬文言文阅读答案文言文翻译狗

1.【阅读下面的文言文,完成后面的练习东北女孩成香港女住持,大肆敛财,开豪车住别墅,和2个和尚结婚

15.(1)距离;左右(2)倒地(3)第二天(4)到(5)觉得奇怪16.(1)—天晚上,有个小偷翻墙进人(寺庙)。

(2)(盗贼)就抢劫财物后逃走了。(3)—会儿狗跳进酒馆,咬住其中一个酒徒不放。

17.(1)警觉。能够及时发现盗贼,提醒僧人注意。

(2)记忆。第二天能够从五六个人中准确地判断出盗贼。

[译文]距离杭州一百里左右,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个小偷翻墙进人(寺庙)。

狗大叫,僧人发现了。盗贼砍下和尚的头,和尚立刻倒地(而死)。

(盗贼)就抢劫财物后逃走了。第二天,两个小和尚进人房间(看见了尸首),非常惊讶。

于是到官府报案,他的狗也跟去了。路上经过一个酒馆,看见五六个酒徒在狂饮酒。

狗停止不再前进,僧人觉得很奇怪。一会儿狗跳进酒馆,咬住其小一个酒徒不放。

和尚怀疑(他)是小偷,绑起来送到官府。官吏屯问他后,果然(就是他)。

原来狗也很聪明啊。

2.文言文《智犬破案》全文翻译

1.词解

1.去:距离。

2.许:左右、大约。

3.刹(chà):寺庙。

4.颇:很。

5.夕:傍晚。

6.盗:古代盗是小偷.

7.逾:翻越。

8.觉:察觉。

9.遂:于是,就。

10越:抢劫。

11.亡:逃跑。

12.诣:到……去。

13.从:跟从,跟随.

14.伫足:停步;停留。

15.肆:店。

16.怪:对……感到奇怪。

17.啮:咬。

18.置:放。

19.盖:用在句首,表示推测

20.立仆:向前倒下(死了)仆:向前倒下。

21.疑:对……感到怀疑。

22.翌(yì)日:第二天。

23.俄而:一会儿

24.徒:酒徒。

25.越:抢夺。

26.古:古老。

27.盖:发语词,无实际意义。

28.缚:绑。

2.译文

距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有一个小偷翻越墙头进入庙内。狗大叫起来,一位僧人醒了,(他发现了那个小偷)。小偷就砍下僧人的头,僧人就倒在地上,死了。于是小偷抢劫完财物后逃走了。第二天,有两个小僧人进入房间,看见了那位僧人的尸体,非常惊讶。于是他们就到官府报案,那只狗也和他们一起去了。路上经过一个酒馆,看见五六个酒徒在喝酒狂欢。狗停止脚步不向前走,僧人(对狗停止脚步不向前走这个举动)觉得很奇怪。不一会儿狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒徒不放。僧人怀疑他是小偷,便绑起来送到官府。官吏审问后,果然是他。原来狗也是有智慧的。

3.用自己的话说说《智犬破案》中犬之“智”的具体表现。

答案:有勇有谋。一智是警觉,能够及时发现盗贼,提醒僧人注意;二智是记忆,在第二天可以准确地从五六个人里面发现盗贼。狗没有思维能力,能够把这两点做到,可谓其智了。

3.古文智犬破案翻译

翻译:

距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有一个小偷翻越墙头进入庙内。狗大叫起来,一位僧人醒了。小偷就砍下僧人的头,僧人就倒在地上,死了。于是小偷抢劫完财物后逃走了。

不一会儿狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒徒不放。僧人怀疑他是小偷,便绑起来送到官府。官吏审问后,果然是他。大概狗也是有智慧的。

原文:

去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉。盗劈僧首,立仆。遂越货而亡。翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官讼,其犬亦从。途经一酒肆,见五六徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。吏审之,果然。盖犬有智也。

扩展资料:

智犬表现

一智是警觉,能够及时发现盗贼,提醒僧人注意。

二智是记忆,在第二天可以准确的从5,6个人里面发现盗贼。

狗没有思维能力,能够把这两点做的很多,可谓其智了。

中心

歌颂狗的灵敏。

做坏事的人,没有好下场。

参考资料来源:搜狗百科—智犬破案

4.文言文《智犬破案》中的“智”表现在哪些方面

智犬表现:

1、是警觉,能够及时发现盗贼,提醒僧人注意。

2、是记忆,在第二天可以准确的从5,6个人里面发现盗贼。

一、译文

距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有一个小偷翻越墙头进入路上经过一个酒馆,看见五六个酒徒在喝酒狂欢。

狗停止脚步不向前走,僧人觉得很奇怪。不一会儿狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒徒不放。僧人怀疑他是小偷,便绑起来送到官府。官吏审问后,果然是他。大概狗也是有智慧的。

二、原文

去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉。盗劈僧首,立仆。遂越货而亡。翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官讼,其犬亦从。途经一酒肆,见五六徒狂饮。

犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。吏审之,果然。盖犬有智也。

三、作者简介

刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。

扩展资料

一、背景

在毫无线索的情况下,狗根据凶手的体形和气味来追踪他,实在是"智慧超狗"。它的思维能力可见一斑,比某些胡乱断案的官吏更加聪明。

二、中心思想

1、歌颂狗的灵敏。

2、做坏事的人,没有好下场。

参考资料来源:百度百科-智犬破案

5.文言文启蒙读本的解释9.智犬破案去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺

智犬破案离杭州一百里的地方,有已座古老是寺庙,香火很旺盛.一天晚上,有个盗贼翻墙进入(寺庙).狗大叫不止,一名僧人发现了盗贼.盗贼将和尚砍倒在地,于是就带着货物逃走了.几天后,有两个小和尚进入看见了尸首,非常惊讶.于是到官府告状,他的狗也去了.路上经过一个酒馆,看见5、6个酒鬼在喝酒.狗停止不再前进,僧人责怪那只狗.突然狗跳近酒馆,咬住其中的一个酒鬼不放.和尚怀疑他是盗贼,绑起来送到官府.官吏审问后,果然就是他.原来狗也很聪明雏燕我弟弟喜欢鸟,一心想养一只小鸟.今天春天,有燕子从南方来,每天衔泥,在我家的屋檐下筑巢,(它们工作的)非常辛苦.不久,就可以听到啾啾的声音了,因为小燕子已经破壳而出了.一天,有一只小燕子掉在屋子里,被弟弟捡到了,他非常高兴,就把小燕子放到笼子里饲养起来.母亲知道了,说:“燕子是益鸟,吃的是害虫,它们不久就要飞到南方去度过冬天,你怎么能养的久呢?”要弟弟马上把小燕子放掉.弟弟对小燕子恋恋不舍,但是看到它的神态非常悲哀,于是弟弟就把小燕子放出笼子放飞了.小燕子飞回了燕巢,和它的家人们快乐乐的生活在一起.愚人食盐从前有个愚蠢的人到了别人家里,主人便请他吃饭.这人觉得主人的菜淡而无味,主人听说后,便加了些盐.加盐之后菜的味道鲜美,这人便想:“菜的味道鲜美,是由于加了盐,加少许一点便这样好吃,多放些岂不更好吃吗?”这人真是愚蠢到了极点,便不要菜,只吃盐.空口吃盐吃得口味败坏,结果反为盐所害.。

6.智犬破案文言文翻译您好

原文:去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。

一夕,有盗墙而入。犬吠,僧觉。

盗劈僧首,立仆。遂越货而亡。

翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官府诉之,其犬亦从。

途径一酒肆,见五六酒徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。

俄而犬跃如肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。

吏审之,果然。盖犬有智也。

译文:离杭州一百里的地方,有已座古老是寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个盗贼翻墙进入(寺庙)。

狗大叫不止,一名僧人发现了盗贼。盗贼将和尚砍倒在地,于是就带着货物逃走了。

几天后,有两个小和尚进入看见了尸首,非常惊讶。于是到官府告状,他的狗也去了。

路上经过一个酒馆,看见5、6个酒鬼在喝酒。狗停止不再前进,僧人责怪那只狗。

突然狗跳近酒馆,咬住其中的一个酒鬼不放。和尚怀疑他是盗贼,绑起来送到官府。

官吏审问后,果然就是他。原来狗也很聪明。

翻译:距离杭州一百里的地方,有一个古老的寺庙,香火很旺。一个晚上,有盗贼翻墙进入。

狗叫声,僧人觉。盗贼砍殷僧首,在我。

于是越国贿赂而死亡。第二天,两个小和尚进入房间看到的,很惊讶。

于是到官府告状的,他的狗也跟着。路上经过一个酒店,看见五六个喝酒的人喝酒。

狗停止不再前进,僧奇怪的。突然狗跳进酒馆,咬一只不设置。

和尚怀疑是强盗,绑起来送到官府。官吏审问的,果然是这样。

因为狗有智慧的。译文:离杭州一百里的地方,有了这座古老寺庙,香火很旺盛。

一天晚上,有个盗贼翻围墙进入(寺庙)。

狗大叫不止,一名僧人们发现了盗贼。盗贼将和尚砍倒在地,于是就带着财物逃走了。

几天以后,有两个小和尚进入看到了尸体,非常惊讶。于是到官府告状,其他的狗一样去了。

路上经过一个酒馆,看到五、六个酒鬼在喝酒。狗停止不再前进,僧人们斥责怪那只狗。

突然狗跳近酒馆,咬住他们中的一个酒鬼不放。和尚怀疑他是盗贼,绑起来送到官府。

官吏审问后,如果这就是他。原来狗是很聪明。

7.【阅读文言文,回答问题

小题1:(3分)B小题2:(2分)C小题3:(2分)(1)狗乃引颈视井/生知其意/乃许焉(2)(杨生)非常喜爱它,(常)和狗一起出行。

小题4:(4分)(1)巧救杨生免于火灾为救杨生跟随路人回家从路人家逃离回到杨生身边(2)生曰:“此狗曾活我,不得相与,余即无惜。”(答对一点得1分,答对两点得3分)小题1:点评:本题不难,几个词是常见字词,比较容易判断。

古文字词一词多义是很多的,变化比较复杂,要掌握一词多义,必须在学习里仔细了解字词在不同语言中的用法,归纳特点,加强记忆。小题3:试题分析:划分朗读节奏,先将句子翻译好,分清几个层次,在层次间划开即可。

翻译句子时先把字词含义弄清,再组成句子。点评:本题有难度,课外古文,学生不熟悉。

学习文言文,首先要朗读,朗读就要注意句子的停顿,学习时要多听教师的范读,听取老师对朗读停顿方法的指导。做此类题,先要读懂句子的意思,根据意思来判断朗读停顿,也是一种办法。

一般来说,被陈述的主体(主语)和陈述的内容(谓语)之间要划分,如果句子很长,修饰语与中心语之间要划分。小题4:试题分析:文中写到狗两次用巧妙的办法救了主人的命。

别人要求以狗为交换救杨生杨生不答应,在此情节中找到杨生说的话。点评:本题不难,但要细心阅读。

在阅读时,要根据所提问的问题,找到与问题有关联性的信息,有现成的句子就摘录,没有就自己概括。

8.杨生义狗文言文阅读答案

原文:

晋太和中,广陵人杨生,养一狗,甚爱怜之,行止与俱。后,生饮酒醉,行大泽草中,眠不能动。时方冬月燎原,风势极盛。狗乃周章号唤,生醉不觉。前有一坑水,狗便走往水中,还,以身洒生左右草上。如此数次,周旋跬步,草皆沾湿,火至,免焚。生醒,方见之。

尔后,生因暗行,堕于空井中。狗***彻晓。有人经过,怪此狗向井号,往视,见生。生曰:“君可出我,当有厚报。”人曰:“以此狗见与,便当相出。”生曰:“此狗曾活我已死,不得相与。余即无惜。”人曰:“若尔,便不相出。”狗因下头目井。生知其意,乃语路人云,“以狗相与”。人即出之,系之而去。却后五日,狗夜走还。

译文:

晋太和年间,广陵有个姓杨的人,养了一条狗。他特别喜爱这条狗,无论做什么事情都要带上它。一次,这个人喝醉酒后走到一个水洼附近的草地后,就倒地睡着了,无法赶路。当时正赶上冬天有人烧草燎原,当时风很大。于是狗来回不停地叫,这个姓杨的人仍旧大醉不醒。狗发现这个人前面有一坑水,于是跑到坑里,用自己的身体沾了水后然后抖落在主人身边的草上。就这样反复来回了很多次,狗一点点一点点的移动步子把主人身边的草全都弄湿了。当火燃烧到的时候,没有燃烧起来,主人躲过了被火焚烧的大难。后来姓杨的人醒来,才发现。

后来又有一次,这个人因为在天黑赶路,不小心掉到一空井里。狗叫了整整一个晚上。有人从这里过,很纳闷为什么狗冲着井号叫,过去一看,发现了这个杨生。杨生说:“如果您能够救我出来,我肯应要优厚地报答您。”那个人说:“如果你把你的狗送给我,我就救你出来。”杨生说:“这只狗曾把我从死地救活,不能给你,(如果你要其他的东西)我就不会吝惜。”那个人说:“假若这样,我就不救你了。”狗在这时低头看着了看井里,杨生明白了狗的意思,于是对那个路人说,我愿意把狗送给你。那个人于是马上救出了杨生,把狗栓上带走了。

重点字词:

行止与俱:止,停止

燎原:放火烧荒

周章:来回环绕

狗便走往水中:走,跑

跬步:半步,此处指小步

方见之:见,通“现”,发现

若尔:假若这样

生知其意:意,意思

狗夜走之:走,逃跑

狗:通人性,智慧超凡

望采纳,O(∩_∩)O谢谢

9.阅读下面文言文,完成后面题(选择题12分,翻译题10分)猛狗与社鼠

14.C 15.D 16.C 17.B 18.(1)(卖酒的)对这事感到奇怪,他向同住闾巷且知道这事的老人杨倩打探。

(2)立起木头,再给它涂抹上泥灰,老鼠(却)穿行在中间。(3)身边的人又成了社鼠来窥探人主的心思,人主还不察觉。

【解析】 14.试题分析:在文言文阅读当中,辨析重要词语的含义正确与否,有时就需要结合具体的语境,根据上下文推断出其词义,C项解释不正确,由原文上下句大意内容可知,C项,执柄:掌权。所以选C。

考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。

15.试题分析:此类文言虚词题,一般要结合具体语境,去判定某一虚词的具体用法和意义。第一空由前后内容可知,具有转折关系,故应用“而”;“欲”与后面的“明万乘之主”之间,应为介词,用、来。

所以用“以”;最后一空,“迎”来修饰“龁”,故应用表修饰关系的“而”。所以选D。

考点:理解常见文言虚词在文中的意义和用法。能力层级为理解B。

16.试题分析:此题要注意人物的事迹是否张冠李戴,事件的时间是否准确,人物性格陈述是否恰当。一定要在原文中找到和选项相关的句子,仔细地进行对照,找出其中的差异。

C项,“鲧和共工联名反对”理解不正确。所以选C。

考点:归纳内容要点,概括中心意思。能力层级为分析综合C。

17.试题分析:断句前首先要把文章通读几遍,以便对全文内容有整体的感知,把能断开的先断开,然后逐步缩小范围,再集中精力分析难断句,凭借和语境(上下文)的关系,作出相应调整。找虚词、察对话、依总分、据修辞、对称、反复、辨句式。

本题注意名词做主语的“尧”;标志性词“曰”;文言虚词“夫”“乃”等断句。仲尼闻之曰:“尧之知舜之贤,非其难者也。

夫至乎诛谏者,必传之舜,乃其难也。”故选B。

考点:能为文言文断句。能力层级为运用E级。

18.试题分析:此题要在准确把握文意的基础上,直译为主,意译为辅,理解文中某些关键性语句,如重点实词、虚词意义、判断句、被动句、宾语前置、成分省和词类活用等,用规范的现代汉语把它表达出来。此题翻译时需要注意的关键词句有:怪、所知、闾长、树木、涂之、穿、左右、间、觉。

考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。

参考译文:宋国有个卖酒的,卖酒器具量得很公平,接待客人态度很恭敬,酿造的酒很香醇,(店铺门前)酒旗悬挂得很高。积贮很多酒却没有人来买,(时间一久,)酒都变酸了。

(卖酒的)对这事感到奇怪,他向同住里巷且知道这事的老人杨倩打探。杨倩说:“你养的狗凶恶吗?”卖酒的说:“狗凶恶,那么酒为什么就卖不出去呢?”杨倩说:“人们害怕你的狗呀!有的人打发自己的小孩,揣上钱,拿着壶,前往打酒。

但你的狗窜出来咬人,(谁还敢来买酒呢?)这就是你的酒卖不掉最终变酸的原因。”国家也有这样的恶狗。

有才能的人怀着治国的本领想要禀陈(大国的君主),使大国的君主能够明晓(治国的方)。那些大臣像恶狗一样窜出来咬人,这就是人主受到蒙蔽和挟制,因而那些有才能的人不能得到重用的原因。

因此齐桓公问管仲说:“治理国家最担心什么?”管仲回答说:“最担心的是社坛的老鼠。”桓公说:“担心什么社坛的老鼠呢?”管仲回答道:“君王也看见那社神吗?立起木头,再给它涂抹上泥灰,老鼠(却)穿行在中间,挖洞托身在里面。

用火熏烤却怕烧毁了木头,用水浇灌却怕毁坏了涂泥。这就是社坛的老鼠不能被杀除的缘故啊。

现在君王身边的人(就是社鼠),他们在朝廷外为求威势重权,便从百姓中收刮财富;他们在朝廷内就相互勾结,来对君主隐瞒他们的恶行。在朝廷内的(奸人)窥探君王的心思来传递消息给朝廷外的(权臣)。

在内在外均造成他的重权,朝廷众多官吏都认为这样的人是富有权势的。(这样的)官吏不诛灭就会扰乱法度,诛灭了他们君王又不安逸。

(他们)依靠了国君以保有权势地位,这样的人就是国家的社坛老鼠。”因此国君的臣子掌握大权,进而能行专擅或颁禁令,确实能为己用的必定使他得利,不能为己用的必定陷害,这就是(国家的)猛狗啊。

那权臣成了猛狗来咬有才能的士人,身边的奸人又成了社鼠来窥探君王的心思,国君还不察觉,像这样,国君怎么能不被蒙蔽,国家怎么能不遭灭亡呢?唐尧想要将天下传给虞舜。大臣鲧进谏说:“不吉祥啊!谁拿天下去传给一个匹夫呢?”唐尧不听取(这种蒙蔽君主的意见),发兵将鲧诛杀在羽山的郊野。

共工再进谏说:“谁拿天下去传给一个匹夫呢?”唐尧不听取(这种蒙蔽君主的意见),又发兵将共工诛杀在幽州的城邑。因此天下人没有谁敢再说不要传天下给虞舜。

孔子听说这件事后说:“唐尧了解虞舜贤明,不见得是很难的事。到要诛杀进谏(错误意见)的人,一定要传天下给虞舜,才是真正难的事啊。”

又说:“不因那怀疑的危害到那考察到的,(这)就更难啊。”。

1.关于狗的文言文和翻译,

原文:

去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉。盗劈僧首,立仆。遂越货而亡。翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官府诉之,其犬亦从。途经一酒肆,见五六徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。吏审之,果然。盖犬亦有智也。

编辑本段译文:

距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个小偷翻越墙头进入庙内。狗大叫起来,一僧人醒了,(发现了那个小偷)。于是小偷就砍下僧人的头,僧人倒在地上,死了。于是小偷抢劫完财物后逃走了。第二天,有两个小僧人进入房间,看见了那位僧人的尸体,非常惊讶。于是到官府报案,那只狗也和他们一起去了。路上经过一个酒馆,看见五六个酒徒在喝酒狂欢。狗停止脚步不向前走,僧人(对此)觉得很奇怪。不一会儿狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒徒不放。僧人怀疑他是小偷,便绑起来送到官府。官吏审问后,果然是他。原来狗也是有智慧的啊!

编辑本段词解:

1.去:距离。 2.许:左右。(的地方) 3.刹( chà):寺庙。 4.颇:很,比较。 5.盗:古代盗是小偷,贼是强盗。 6.逾:翻过。 7.觉:醒来。 8.遂:于是,就。 9.越:偷。 10.亡:逃走。 11.诣:到。。去。 12.从:跟从,跟随。 13.肆:店铺。 14.怪:对···感到奇怪。 15.啮:咬。 16.置:放。 17.盖:用在句首,表示原因,原来的意思。 18.立仆:立刻倒下去(死了)。 19.疑:对。感到怀疑。 20.翌日:第二天。 21.俄而:一会儿. 22.徒:酒徒.

编辑本段文言知识:

“逾”指“越”。上文“有盗逾墙而入”,意为有个小偷翻越墙头进入庙内。又“逾午方至”,意为过了中午才到;“年逾六十”,意为年龄超过了六十岁。

编辑本段智犬表现:

一.智犬是警觉,能够及时发现小偷,提醒僧人注意;二.智犬是记忆,在第二天可以准确的从5,6个人里面发现小偷。狗有思维能力,能够把这两点做的很多,可谓其智了!也充分的说明了狗的嗅觉,在满身酒气的5,6人中找到小偷。

2.关于狗的文言文和翻译,

原文:去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。

一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉。

盗劈僧首,立仆。遂越货而亡。

翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官府诉之,其犬亦从。

途经一酒肆,见五六徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。

俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。

吏审之,果然。盖犬亦有智也。

编辑本段译文:距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个小偷翻越墙头进入庙内。

狗大叫起来,一僧人醒了,(发现了那个小偷)。于是小偷就砍下僧人的头,僧人倒在地上,死了。

于是小偷抢劫完财物后逃走了。第二天,有两个小僧人进入房间,看见了那位僧人的尸体,非常惊讶。

于是到官府报案,那只狗也和他们一起去了。路上经过一个酒馆,看见五六个酒徒在喝酒狂欢。

狗停止脚步不向前走,僧人(对此)觉得很奇怪。不一会儿狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒徒不放。

僧人怀疑他是小偷,便绑起来送到官府。官吏审问后,果然是他。

原来狗也是有智慧的啊!编辑本段词解: 1.去:距离。 2.许:左右。

(的地方) 3.刹( chà):寺庙。 4.颇:很,比较。

5.盗:古代盗是小偷,贼是强盗。 6.逾:翻过。

7.觉:醒来。 8.遂:于是,就。

9.越:偷。 10.亡:逃走。

11.诣:到。

去。 12.从:跟从,跟随。

13.肆:店铺。 14.怪:对···感到奇怪。

15.啮:咬。 16.置:放。

17.盖:用在句首,表示原因,原来的意思。 18.立仆:立刻倒下去(死了)。

19.疑:对。感到怀疑。

20.翌日:第二天。 21.俄而:一会儿. 22.徒:酒徒.编辑本段文言知识:“逾”指“越”。

上文“有盗逾墙而入”,意为有个小偷翻越墙头进入庙内。又“逾午方至”,意为过了中午才到;“年逾六十”,意为年龄超过了六十岁。

编辑本段智犬表现:一.智犬是警觉,能够及时发现小偷,提醒僧人注意;二.智犬是记忆,在第二天可以准确的从5,6个人里面发现小偷。狗有思维能力,能够把这两点做的很多,可谓其智了!也充分的说明了狗的嗅觉,在满身酒气的5,6人中找到小偷。

3.犬牛有情文言文翻译

两文都比较简单的,直译既可,下面发下我找到的阅读题,供参考:阅读文言文,完成问题.【甲】村陌有犬为人所弃者.张元见之,即收而养之.其叔父怒曰:“何用此为?”将欲更弃之.元对曰:“有生之数,莫不重其性命.若天生天杀,自然之理.今为人所弃而死,非其道也.若见而不收养,无仁心也.”叔父感其言,遂许焉.明年,犬随叔父夜行.叔父为蛇所啮,仆地不得行.犬亟奔至家,汪汪之声不已.张元怪之,随犬出门,见叔父几死.速延医治之,不日而愈.自此,叔父视犬如亲.【乙】雍正初,李家洼佃户董某父死,遗一牛,老且跛,将鬻①于屠肆.牛逸,至其父墓前,伏地僵卧,牵挽鞭捶皆不起,惟掉尾长鸣.村人闻是事,络绎来视.忽邻叟刘某愤然至,以杖击牛曰:“其父堕河,何预于汝?使随波漂流,充鱼鳖食,岂不大善!汝无故多事,引之使出,多活十余年,致其奉养,病医药,死棺敛,且留此一坟,岁需祭扫,为董氏子孙无穷累.汝罪大矣!就死汝分,牟牟②者何为?”盖其父尝堕深水中,牛随之跃入,牵其尾得出也.董初不知此事,闻之大惭,自批其颊曰:“我乃非人!”急引归.数月后,病死,泣而埋之.【注】①鬻(yù):卖.②牟牟:通“哞哞”,牛叫声.1.解释下列句中加粗的词.①张元怪之_______________②速延医治之_______________③牛逸,至其父墓前_______________④引之使出_______________2.下列各句中的“为”词性不同的一项是() A.始悟为山市B.唐人尚未盛为之C.叔父为蛇所啮D.为宫室、器皿、人物3.用现代汉语翻译下面的句子.盖其父尝堕深水中,牛随之跃入,牵其尾得出也._______________________________________________________4.人与动物亦可心灵相通.请结合两文内容,说说你的感悟.答案1.①怪:对……感到奇怪;②延:邀请;③逸:逃跑、逃逸;④引:牵,拉. 2.C3.原来董某的父亲曾掉到深水中,牛也随之跳到水里,他的父亲抓住牛尾巴才能够爬上来.4.(意思对即可)第一篇写张元和他叔父收养弃犬,当叔父被蛇咬时,犬奔回家中告知,使叔父获救;第二篇写董某得知老牛曾救过其溺水之父,因而善待老牛.两篇都表现出了动物有情有义、知恩图报.。

4.文言文冉氏之狗的全文翻译

县人冉氏,有狗而猛,遇行人,辄搏噬之,往往为所伤。

伤则主人躬诣谢罪,出财救疗之,如是者数矣。冉氏以是颇患苦狗;然以其猛也,未忍杀,故置之。

刘位东谓余曰:“余尝夜归,去家门里许,群狗狺狺吠,冉氏狗亦迎而吠焉。余以柳枝横扫之,群狗皆远立,独冉氏狗竟前欲相搏,几伤者数矣。

余且斗且行,过冉氏门而东,且数十武,狗乃止。当是时,身惫甚,幸狗渐远,憩道旁,良久始去,狗犹望而吠也。

既归,念此良狗也,藉令有仇盗夜往劫之,狗拒门而噬,虽数人—能入咫尺地哉!闻冉氏颇患苦此狗,旦若遇之于市,必嘱之使勿杀;此狗,累千金不可得也。“居数曰,冉氏之邻至,问其狗,曰:‘烹之矣。

’惊而诘其故,曰:‘曰者冉氏有盗,主人觉之,呼二子起,操械共逐之,盗惊而遁。主人疑狗之不吠也,呼之不应,遍索之无有也。

将寝,闻卧床下若有微息者,烛之则狗也。卷屈蹲伏,不敢少转侧,垂头闭目,若惟恐人之闻其声息者。

主人曰:嘻!吾向之隐忍而不之杀者,为其有仓卒一旦之用也,恶知其搏行人则勇,而见盗则怯乎哉!以是故,遂烹之也。’”嗟乎!天下之勇于搏人而怯于见贼者,岂独此驹也哉!今夫市井无赖之徒,平居使气,暴横闾里间;或窜名县胥,或寄身营卒,侮文弱,凌良懦,行于市,人皆遥避之;怒则吸其群,持械圜斫之,一方莫敢谁何,若壮土然。

一旦有小劫盗,使之持兵仗,入府廨,防守不下百数十人;忽厩马夜惊,以为贼至,手颤颤拔刀不能出鞘,幸而出,犹震震相击有声。发火器,再四皆不然。

闻将出戍地,去贼尚数百里,距家仅一二舍,辄号泣别父母妻子,恐不复相见,其震惧如此!故曰:勇于私斗而怯于公战,又奚独怪于狗而烹之。嘻,过矣!虽然,畜猫者,欲其捕鼠也;畜狗者,欲其防盗也。

苟其职之不举,斯固无所用矣;况益之以噬人,庸可留乎!石勒欲杀石虎,其母曰:“快牛为犊,多能破车,汝小忍之。”其后石氏之宗,卒灭于虎。

贪牛之快,而不顾车乏破,尚不可;况徒破车而牛实不快乎?然而妇人之仁,今古同然;由是言之,冉氏之智,过人远矣。译文本县有家姓冉的人家,养了一只很凶猛的狗。

它碰到路过的人,就要追上去咬,常有过路人被它咬伤。遇到有人被它咬伤,狗主人就亲自上门去向被咬伤的人道歉,拿出钱来给人家治伤,这样的事已经发生了好多次了。

那姓冉的为此而很讨厌那只狗,但是因为狗凶猛,不忍杀它,就还是养着它。刘位东告诉我说:“有一次我夜里走回家,离家门还有一里多路,许多狗围着我汪汪地叫,冉家的狗也叫着迎上前来,我用折下的柳枝向它们横扫过去,许多狗都退回去远远立着,只有冉家那狗竟奔上来要和我搏斗。

它冲了好几次,我几乎被它咬伤。我边斗边走,走过冉家门口往东,过了几寸步,那狗才停止了追咬。

当时我巳很疲惫,幸而离狗已远了,我才在路旁休息,歇了好久才离开,那只狗还远远望着我汪汪叫。回家以后,我想:这只狗倒是奸狗,假如有盗贼仇人夜里去他家抢劫,狗一定守住家门咬人,就有几个人也进不了他家门一步啊!听说姓冉的很讨厌这只狗,早上如果在市集上遇到他,一定劝他不要杀掉这只狗。

这样的狗,是千金也难买到的!“过了几天,冉家的邻居到我家来,我问起那只狗。他说‘已经杀掉烧来吃了。

’我觉得奇怪,问他为什么。他说:‘那一夜,盗贼进了冉家。

主人发觉了,叫醒两个儿子,一起拿了棍棒去追赶,盗贼害怕了逃跑了。主人心里疑惑:怎么狗不叫呢?呼狗,狗不应;到处找,找不到。

回房要上床,听到床下象有喘息的声音,用烛一照,见正是那只狗。它蜷屈了身子蹲伏着,一动也不敢动,低了头,闭了眼,好象唯恐有人听到它的声声的样子。

主人说:咳!我过去忍住而不杀它,是因为想它有一天紧急中可以有用处,哪知它追咬过路人是勇敢的,见了盗贼却这样胆小畏缩!就为了这样,第二天把它杀掉烧来吃了。’”唉!天下与人勇敢搏斗而对盗贼胆小害怕的,难道只是这只狗吗!现在街市上的流氓无赖,平日到处闹事,在本乡本地横行不法。

有的在衙门里挂个差役的名,有的在兵营里吃一口粮,他们专欺侮文弱而善良的人,他们走在路上,人们都要远远避开;他们一恕,就叫来一大群同党,手拿凶器围拢来砍人,什么人都不敢惹他们,样子真象个壮士一样。一旦地方上有小批强盗,叫他们拿了兵器,编进宫府,防守地方,人数不下一百几十;马房里的马夜里有点惊扰叫起来,他们就以为强盗来到,两手抖抖索索,拔刀出不了刀鞘,总算跑了出来,身子还在抖,身上的东西碰击出声音来。

点燃火器,一而再,再而三都点不着。听说要出发到防守的地方去,离贼军还有几百里,离家乡仅仅几十里,那就哭哭啼啼和父母妻子告别,象以后永远见不到的样子,他们的激动和惊慌到如此地步!所以我说:为私而斗很勇敢,为公而战就胆怯的人也有的是,又何必责怪那只狗而杀了它呢?咳,这不太过分吗?话虽是这样说,可是养猫的,是要猫捕鼠;养狗的,是要狗防盗。

假如它不能完成它的职守,这已经是没有用了,何况加上它还要咬人?种狗,岂可以留下来?石勒要杀掉石虎,他母亲说:。

5.《狗》的阅读答案是什么

【练习】 1.为什么狗旺的狗能够长期横行乡里,不仅欺负别的狗,而且欺负人? 2.小说多处运用了前后对比的写法,请写出两例加以说明。 3.大伙在听了“是啊,以前怎么没想到把这畜牲打死呢”之后为什么“忽然不做声了”? 4.下列对这篇小说的赏析,有误的两项是()() A.小说标题是《狗》,其主旨却在于写人。文中大量的篇幅写狗的猖狂,目的是为了衬托村人打狗的勇敢。B.小说《狗》里的“狗”有很多:一条是狗旺的狼狗,另一条“狗”就是狗旺,就连一些村人也带有狗的奴性。C.狗旺被公安局抓走后,村人突然都变得勇敢了,这说明村人在政策的感召下觉醒了。D.小说寓意深刻,构思精巧,语言流畅,不失为一篇佳作。 E.这篇小说很有点寓言的味道,它令我们想到的,不仅是这一拨“村里人”,而且包括我们自己。

1、一方面狗旺的狗是狼狗,高大、凶悍;狗旺的个子高,块头大,狗仗人势。一方面村人的怯弱也使狗越发猖狂。2、①前写狗旺的狗“雄赳赳”地咬狗、扑人、吓小孩;后写狗旺的狗被村人关在院里“被打得哀哀地叫”。②前写村人说要打死那畜牲,狗旺一句“你敢”便吓得不敢说话;后写村人“雄赳赳赶上门去”把狗打死了。3、因为大伙意识到了自身的弱点——怯弱。4、AC。A项中目的是反衬人的怯懦;C项中村人的勇敢也恰恰更反衬出村人的怯懦。

不知道能不能帮助到你

6.文言文杨布扑狗的翻译

杨布打狗

[古文]

杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而返。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”

注释:

缁(zī):黑色。

评注:

这篇寓言故事说明:若自己变了,就不能怪别人对自己另眼相看。别人另眼看自己,首先要从自己身上找原因,不然的话就像杨布那样:一身衣服变了,反而怪狗不认识他。

翻译

杨朱有个弟弟叫杨布,穿着白色的衣服出门。恰好遇上天下雨,他就脱掉白衣穿上黑衣服回家。他的狗不知道是他换了衣服,汪汪叫着扑过来。杨布怒气冲冲地就要打这条狗,杨朱对他说:“你别打它啦,你也可能犯它这种错误。要是你的狗出去时是白色,回来时却变成了黑色,你会不觉得奇怪吗?”

7.文言文《杨生养狗》的翻译

出自《搜神后记》

晋太和中,广陵人杨生畜一狗,甚爱怜之,行止与俱。后生饮醉,行大泽草中,眠,不能动。时方冬月燎原,风势极盛。犬乃周匝嗥吠,生醉不觉。犬乃就水自濡,还即卧于草上。如此数次,周旋跬步,草皆沾湿,火至免焚。生醒,方见之。尔后生因暗行,堕于空井中。狗***彻晓。路人怪其如是,因就视之,见生在焉。遂求出己,许以厚报,其人欲请此犬为酬。生曰:“君可出我,当有厚报。”人曰:“以此狗见与,便当相出。”生曰:“此狗曾活我已死,不得相与。余即无惜。”人曰:“若尔,便不相出。”狗乃引颈视井,生知其意,乃许焉。乃语路人云:“以狗相与。”即而出之,系之而去。却后五日,狗夜走还。

1.怜:喜爱。 2.俱:一同。 3.泽草:低洼的水草之地。 4.觉:醒。

5.方:才。 6.尔:这。 7.暗:黑夜。 8.彻:通,直到。 9.出:使……出来。 10.目:递眼色,使眼神。 11.系:拴。 12.太和:东晋废帝司马奕的年号。

13.广陵:古地名,今江苏扬州市。 14.燎原:指野火旺盛。

15.周章:(急得)团团转。

16.周旋跬(kuǐ)步:意为杨生周围走来走去洒水;跬(kuǐ),半步。

17.却后:过后。

晋太和年间,广陵有个姓杨的人,养了一条狗。他特别爱这条狗,无论做什么事情都要带着这狗。一次,这个人喝醉酒后走到一个水洼附近的草地后,就倒地睡着了,无法赶路。当时正赶上冬天有人烧草燎原,当时风很大。与是狗反复不停的叫唤,这个姓杨的人仍旧大醉不醒。狗看到这个人前面有一坑水,于是走到坑里,用自己的身体沾了水后然后抖落在主人身边的草上。就这样反复来回了很多次,狗一点点一点点的移动步子把主人身边的草全都弄湿了。当火燃烧到的时候,因为草湿没有燃烧起来,主人躲过了被火烧的大难。后来姓杨的人醒来,才发现。

后来又有一次,这个人因为在天黑赶路,不小心掉到一空井里。狗叫了整整一个晚上。有人从这里过,很纳闷为什么狗冲着井号叫,过去一看,发现了这个姓杨的。杨生说,你救了我,我一定会好好报答你的。那个人说,如果你把你的狗送给我,我就救你出来。杨生说,这个狗救过我的命,不能赠给你啊。我死活不要紧。那个人说,既然这样,那我就不救你了。这时狗低头看着了看井里,杨生明白了狗的意思,于是给那个路人说,我愿意把狗送给你。那个人于是马上救出了杨生,把狗栓上带走了。

过了五天,那只狗夜里逃跑回杨生家来了。

关于本次释智定现在怎么了和释智定养两狗的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。

尼姑释智定 上下班有豪车接送,戴着假发穿黑丝

联系我们

Q Q:

微信号:

工作日:9:30-18:30,节假日休息

微信